
Only recently, in the mid-seventies, at the height of the social revolution, did it acquire, thanks to foreign aid, the minimum of decorum expected of political capitals. As a native of Djibouti and the arid lowlands of the Horn of Africa overlooked by the Ethiopian highlands, paradise for me has always been enveloped in the kind of luxuriant greenery found on Mount Kigali, which ended up, moreover, being the last bastion during the battle of that name the aim had been to capture the large town named as the new capital by the grace of rural exodus. Translated from the Italian by John Taylor
Johanna Drucker, Archaean Log or the Autopoiesis of a Prokaryote.
Marcelo Cohen, Ruby and the Dancing Lake. Translated from the French by Alice Heathwood Jean-François Beauchemin, from Day of the Crows. Translated from the Chinese by Catherine Xinxin Yu Translated from the Spanish by Robin Munby Yolanda González, from Song of the Whale-road. Robin Munby, A New Vocabulary of Translation. Translated from the French by Gila Walker Léonora Miano, Twilight of Torment: I. Translated from the Italian by Allison Grimaldi Donahue Carla Lonzi’s Self-Portrait: Experiments in Feminist Criticism. Translated from the Spanish by Jessica Sequeira Rocío Agreda Piérola, Horses Drawn with Blue Chalk. Translated from the Romanian by Sean Cotter Translated from the English and Russian by Eugene Ostashevsky Yevgenia Belorusets, “The Complaint Against Language” in Wartime Ukraine. Translated from the Russian by Jane Ann Miller Translated from the Lithuanian by Delija Valiukenas Translated from the Norwegian by Francesca M. Gunnhild Øyehaug, But Out There-Out There–. Translated from the Russian by Kotryna Garanasvili Marius Ivaškevičius, from Russian Romance. Translated from the Spanish by Paul Filev Translated from the German by Aaron Sayne Leif Randt, from The Haze over Coby County. Translated from the Spanish by James Terry
Translated from the Catalan by Laia Sales Merino
Antònia Vicens i Picornell, from Lovely.
Translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa and Patricio Ferrari Fernando Pessoa, from The Complete Works of Álvaro de Campos.Translated from the Spanish by Elena Barcia Translated from the Spanish by Forrest Gander Mariana Berenice Bredow Vargas, Let it Go.Translated from the Armenian by Antranik Cassem